Are you fallin' into the Deep Blue Sea?
。翻譯「イニシエーション.ラブ 謎解き」第二章—停擺中

。每日翻譯練習

。電影心得

目前日期文章:200902 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這電影害我忘了午夜12點的加退選期限囧
只能暫時往好的方面想囉,先甘後苦!
慶祝在去日本前的這學期,我將沒有任何的通識課!

zerotime 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

本來標題想取「X丹瑩之十面埋伏」,
因為我只是吃完晚餐在西歐加油站等過馬路這樣路人中的路人樣,
竟然也可以鬼打牆度到她!

zerotime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不知道在娘娘腔些什麼。
可能我只是個離不開家的小孩。
所以當置身在另一個房間時,只會哭哭啼啼地將行囊打散。

zerotime 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

我好像在寫三部曲。
相關連結:南京東路站11點見這次是什麼?6點半mei's tea bar見(笑)

zerotime 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

一月竟然就這樣過了。
話說去年寒假我明明是狂更新狀態啊,今年怎麼會像棄坑一般(泣)。
不過去年此時此刻根本就沒讀半點日文也是事實(攤手)。

zerotime 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()