其實老早就想發這種無聊的東西了XD
不過想想,我也不是什麼多厲害的人,
而且我又是不負責任教學第一名~
日文都嘛是從漫畫和日劇裡面吸收的,
而且吸收進來不知道為什麼,還會自己過濾掉那些好的部分,
只留下我覺得「這學起來很酷!」的東西……
那些我覺得很酷的,究竟對精進日語有沒有幫助,依舊是個謎。

早上爆肝回家後,又熬了一個小時才睡。
原因是我在松田翔太吧看影片到欲罷不能……(中毒)
然後呢~就看到一個滿有趣的單字,
覺得大家一定要知道才行,因為「這學起來很酷!」
今天要教大家的就是這個單字~~
      _____
タメ口(ためぐち)
相信一定有人把漢字的口看成片假名的ロ吧?
不是tamero啦XDDD 是tameguchi喔~
這個單字的意思很簡單,就是「不說敬語」。
比如說後輩沒對前輩說敬語,就是一種タメ口~
不過平輩的朋友之間,大家本來就該互相不說敬語,這就不能算是タメ口。(大概啦……不負責任教學XD)
以下解釋出自語源由来辞典~

「1960年代,ため開始成為不良少年使用的暗語,意指『一半一半』,也有著『對等』、『相同』的意思。之後也開始把『同年』、『同級生』稱作ため(或是タメ年),和自己同年的人說話的方式就變成了タメ口。1970後半到1980年代,ため或是タメ口受到一般年輕人使用,現在則不侷限於年輕人,已經廣受大眾使用。」

就是這麼回事囉~(茶)
不過使用上要小心,因為表面上不說敬語並沒有直接給予評價,
但事實上這個字也可以解釋成「裝熟」……
尤其日本在禮貌上又是個龜毛到不行的民族,
對長輩一定要用敬語,平輩之間用敬語又是太過禮貌疏遠,真是~
至於用法目前我知道的是以下三種:
タメ口で話す
タメ口を通す(一直持續著不說敬語的狀態)
タメ口をきく(意思同タメ口で話す)

使用時機的話……請大家自行鑽研琢磨XDDDD
或是等我精神來了再來更新一些例子~
(果然是不負責任教學)
不知道大家有沒有想知道什麼單字呢?
只要我有興趣,天涯海角我都會查給你!

zerotime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()