02.jpg

作者:臥斧/出版社:衛城出版

評分:★★★★☆(四顆半,滿分為五顆星)

如果是嗜看日本推理小說的讀者,或許會先從日本推理小說台譯本的序、推薦文、導讀或解說認識臥斧這個名字——至少我是如此。很早就知道這個名字,也有耳聞他寫推理小說,卻遲遲沒有拜讀。這次在圖書館偶然看到,就隨手借了兩本,也把甫出版就吸引我目光的張國立的《炒飯狙擊手》帶回家。台文推理我的涉略很貧瘠,應該一隻手數得出來,但幾年前讀過臥斧的《螞蟻上樹》,也對劇情安排留下了深刻的印象。

這次的《FIX》光看書底介紹就很吸睛:

七個小說作者,七宗詭譎案件。他們都遇到一個不請自來的找碴網友——阿鬼。在作者們自認推理情節天衣無縫時,阿鬼卻一一指出箇中破綻,來訊警告。

本書改編自臺灣近三十年來七個著名的社會案件,運用案件偵辦的疑點與謬誤寫成「小說中的小說」。這些故事集合各種案型,包括槍擊、綁架、凶殺、情殺、性侵、離奇墜橋、跨國犯罪;書中執筆的推理作者橫跨純文學作家、代筆寫手、文科大學生、銀行上班族、言情小說家等,他們不同的寫作風格及性格、反應,鋪陳出截然不同的推理思考邏輯,對於跟他們透過網路互動的阿鬼,也分別有不同的揣想。究竟,這些亟待修理的故事出了哪些問題?阿鬼超乎常人的推理能力,以及不可思議的預知能力,又會怎麼「修理」故事?而所有作者都無法拆解的謎團則是:阿鬼究竟是誰?

我對台灣文學一直有所排斥,是因為台灣文學總是和土地、政治、社會脫不了關係,展現對這片土地的關懷、對台灣歷史的關注,似乎是一部台文創作是否優質的基準。我覺得這規範了寫作,也規範了閱讀行為本身,好像不能單純追求娛樂、享受令人大開眼界的劇情就好。閱讀不該只是一種「使命」,它也可以是純粹的享受。

《FIX》剛好融合了兩者。以七宗真實的冤案為底,包裝成小說的形式,再以「書中書」的樣貌呈現,每篇篇幅都不長,讀來輕快,但一想到這些都取材自真實案件(而且還是冤案),心情肯定會添幾分沉重。書中的神秘指路人「阿鬼」總是輕易點破作家小說中的破綻,不知道現實世界的判決卷宗中,是否也有如此明顯卻被忽視的漏洞?

每篇短篇之中都包含了一個故事,閱讀過程很豐富,感覺好像讀了十四個故事。結局的轉折特別有趣,也許擅長推理的讀者,在半途已經猜出「阿鬼」的候選人,但我真沒想到會是這樣。而作者這樣的設定,不也像是打破了某種框架嗎?什麼年齡就該有那個年齡的樣子、什麼職業就該做什麼樣的事,如果世界這樣去運作,那麼就會越來越單調乏味,也不會容許「阿鬼」的真實身分了。

我不說「阿鬼」是誰,但其實「阿鬼」扮演的角色,基本上就是真實世界中一名「好的編輯」該扮演的角色。難免會有作家對自己的作品太過自信,一個字都不願意修改,其實根本邏輯零分,劇情漏洞百出。編輯必須搜集資料,適時提出建議、修正方向,提筆的是作家,不代表編輯就只等著收稿子。在日本、歐美等國家,編輯的角色都是相當重要的,台灣出版界很需要像「阿鬼」這樣的人才啊。

最後提一下封面設計。我的感覺是「監獄牢房」,F凸出來的那一橫上面有個圓孔,像是牢房的鑰匙孔,頗有象徵意味,旁邊或是躲著窺看,或是直瞪著前方的七個眼睛,則是蒙上不白之冤的囚犯。

arrow
arrow
    文章標籤
    FIX 臥斧 衛城出版
    全站熱搜

    zerotime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()